of New Zealand, and he agreed to the Commodore's request. The Governor told us to go and see Europe and the great chiefs of the Pakeha. Greetings, greetings, King of Kings, Lord of Lords, Hosanna in the Highest. We pay homage to you for ever and ever: a true sceptre is the sceptre of your rule.
‘Greetings, greetings, Francis Joseph, supreme ruler of all Austria; we shall acclaim your kindness and your splendour in New Zealand, when we return to our homeland.’
For a long time the Emperor gazed upon us, his cheeks aglow; then he said: “I have never heard such well-chosen words as these two have said; their address was very excellent.” We retired outside and returned to Ottakring. In the morning our visit to the Emperor was published in the newspaper and distributed all over the country for all to read day and night.
When the time of our return drew near, there were many expressions of goodwill and affection towards us from the people. Just before our departure it was published in the newspaper that we were leaving for our homeland on Saturday, May 26, 1860. On the Friday we sent our farewell message to the Emperor. On the Saturday we left, first by ferry, then by train.
The gentleman who had conducted us did not see us leave but we did receive a letter from him. saying: ‘Farewell my dear friends, depart to your homeland; you have become like the clouds on high; farewell to you both. Return to Waikato so your relatives may see you.’
On the Saturday we left Vienna and went by train to Bavaria. When we arrived, the King of that country had gone to Wurtemberg. So we went to view the inside of his palace. We stayed overnight and in the morning went to the parental home of our mentor Hochstetter. We stayed there for four days, then went to see the King of that part of the Germanic Confederation. On the twelfth we arrived at the palace of the King of Wurtemberg. By then, the King of Bavaria who had been staying there had just left. Nonetheless we proceeded to pay our respects to the King of Wurtemberg, in the same way as we had done at the Emperor's. After he had replied to our greetings, it was close to nightfall, for such is the division of time: when it is nighttime over there, it is day in New Zealand; when it is night in New Zealand, it is day over there.