No. 15 (July 1956)
– 45 –
WHAKATAU
He kokonga whare, e kitea, He kokonga ngakau, e kore e kitea.
A corner of a house can be seen and examined, Not so the corners of your heart.
He kotuku kai whakaata, ehara i te parera apu paru.
A white heron peering upon its food, not a mud gobbling duck.
(Applied to host who refrains from eating whilst attending to needs of his guest).
He kaka ki te haere, he kuku ki te kainga.
A kaka when travelling, a pigeon at home.
(Applied to a person who when travelling loudly announces his approach to a village, but in his own home sits quietly whilst travellers pass by).
Reo Takiwa


![Thumbnail: [No. 15 (July 1956) page 45]](/journals/teaohou/images/Mao15TeA/Mao15TeA045(t150).jpg)