Go to National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa Go to Te Ao Hou homepage
No. 9 (Spring 1954)
– 16 –

THE HAKA

Leader—Nga iwi o te motu nei whakarongo mai ra!

All—Kurahaupo te waka

Ko Ruatea te tangata

Te Maungaroa

Te Atauira

Taumauriorango. Hikitia! I au e! hei!

Leader—Ringa pakia

Taringa whakarongo

Waewae takahia kia kino!

All—E kino nei hoki!

Leader—Ka tuki ka rarapa ka uira

Katoa te mahuru ki okioki e!

All—Toia te waka

Leader—Ki okioki e.

All—Toia te waka ki runga ki te maunga e tu nei ko Taranaki pikipiki mai, nekeneke mai

Nga iwi ki te ra o Te Rangihiroa

Leader—A ha ha!

All—Aotea te waka ko Turi tangata ki runga

Ko te Roku-o-whiti te hoe

Kautukiterangi te hoe

Ko Anewaiterangi te toko

Ko Akiakiwhenua te Punga o Aotea

Hikitia, I au e! Hei!

Leader—The people of this island, listen.

All—Kurahaupo is the canoe

Ruatea the navigator

Maungaroa

Atauira

Taumauriorongo. Uplift! Ah me!

Leader—Slap hands

Listen

Stamp your feet fiercely.

All—Fiercely, just so.

Leader—Bolts of lightning flash across the sky and fade away.

All—Draw the canoe

Leader—And fade away

All—Draw the canoe to Mount Egmont.

Welcome on this Sir Peter Buck's day.

Leader—So!

All—Aotea is the canoe

Turi the navigator

Roku-o-whiti the paddle

Anewaiterangi the pole

Akiakiwhenua is Aotea's anchor

Uplift! Ah me! Ha!

NOTES.

Lines 4, 5, 6: Maungaroa, Atauira, Taumauriorongo are ancestors. This portion of haka is a description of the genealogy of the local people who probably did the haka explaining their tribal ancestry.

Line 14: This line does not have a literal meaning. Any marae in Taranaki is called idiomatically ‘te maunga Taranaki’ (Mount Egmont).

Line 21: The pole on a canoe is used to assist paddles over rapids. It is used in the same way as a pole on a punt.